Host: No mostrado/ Not shown
IP: No mostrado/ Not shown
Sistema: Windows XP
Re: por eso...
Publicidad
>de ahí de la necesidad imperiosa de elaborar un estudio sobre las relación de las hablas "suresteñas" con el romance propio de la zona de cuando la época musulmana (habla mozárabe, romance hablado por los moríscos...) > >Puedo asegurar que más de la mitad de los rasgos y léxico que se creen del valenciano-catalán son en realidad elementos mozárabes, y lo mismo para los castellanísmos y aragonesísmos. >
Que hayan flores o no, no es de influencia catalana, sino romance, ya que al igual que en murcia, también ocurre en Francia y demás lengua romances y si consideramos al catalán lengua pués también.
Sólo hay una persona en el tiempo impersonal y ese es "hay"
Cuando digo "yo he una casa", estoy diciendo que tengo una casa.
Y cuando digo "hayan flores o no" me estoy refiendo que el sujeto es tercera persona del plural, son la flores las que están por ahí.
si los castellanos dicen "la pegué" yo siempre diré "le pegué" porque para mí "la" es objeto directo y uno pegua un papel en la pared, pero no pega a una persona.
resumiendo me gusta emplear "hay" para los impersonales pero para el resto me gusta emplear todos los tiempos. "hay personas en el campos" pero mañana diré "Han habido personas en el campos" o si estoy narrando algo entocés diré "habían personas en el campo"