Ajuntao     Flecha  23/09/2008 10:15 
Host: No mostrado/ Not shown    IP: No mostrado/ Not shown    Sistema: Windows XP


Re: El mensaje anterior va dirigido a l´Ajuntaera   Almelistraor: Borrar mensaje Risponder Golver ar foro
 
Publicidad
TE CONTESTO, EN MAYÚSCULAS, A TÍTULO PERSONAL, EN PLAN BREVE:

>Pues si a l´ajuntaera no le corresponde el escarculle y el esturrie estamos apañaos.

NADIE HA DICHO ESTO. PRECISAMENTE LE CORRESPONDE POR DEFINICIÓN.

>Soy el amigo de Cieza, pero de momento no puedo ser tangible por no disponer de vehiculo con el que acudir a fiestas y alboroques de l´Ajuntaera.en Murcia.

NO SEAS EXAGERADO. SE TE HA INVITADO PARA TOMAR CONTACTO, PUES DA GUSTO CONOCER A LAS PERSONAS QUE COMPARTEN IDEAS Y ACTIVIDADES, CULTURALES EN ESTE CASO.
TAMBIÉN SE TE HA INVITADO A PARTICIPAR EN LA FIESTA LITERARIA, QUE ES EL ACTO DE ENTREGA DE LOS PREMIOS DEL CERTAMEN LLITERARIO.
NADA DE “FIESTAS Y ALBOROQUES”, SI ESA EXPRESIÓN CONLLEVA CARGA FRÍVOLA O NEGATIVA.
LOS ACTOS DE L’AJUNTAERA SON DE UN RIGOR Y SERIEDAD PROVERBIALES. PUEDES PREGUNTAR A QUIENES HAYAN ASISTIDO.

>No hace falta gente como yo para establecer una gramática y ortografías normativas para el murciano estándar, hace falta interés por parte de La Juntaera.

ESE INTERÉS EXISTE Y SE IRÁ EVIDENCIANDO
>
>Respecto a lo del pasotísmo:
>lo digo por la ausencia de gramática y ortografía alternativa,

LA HABRÁ. HACE FALTA TIEMPO.

>por la permisividad del "panochísmo deformante",

NADIE ES PERMISIVO CON EL PANOCHISMO DEFORMANTE. TODO LO CONTRARIO.

>por la inexistencia de actualizaciones de contenido en www.llenguamaere.com,

EL CONTENIDO ES TAN RICO Y BIEN ELABORADO QUE NO HACE FALTA ACTUALIZARLO TAN A MENUDO COMO NOS GUSTARÍA. PERO TODO SE VERÁ.

>por dejar "mano libre" a todo el que escribe en la wiquia en un murciano de escaso valor,

L’AJUNTAERA NO ESTÁ, DE MOMENTO, EN EL PROYECTO DE LA WIQUIA EN MURCIANO.
NO HA PODIDO, POR TANTO, DEJAR “MANO LIBRE”. LA GENTE QUE ESCRIBA LO HARÁ A TÍTULO PERSONAL. NO SÉ POR QUÉ DICES ESO…

>lo digo por la ausencia de "adoctrinamiento", quiero decir, que la Juntaera no hace nada contra ese murciano burdo y grotesco al que llaman panocho deformado, y es más, en sus publicaciones, como en ENZA, a veces aparecen palabras escritas malamente: "er vielnes", forma de escribir desterrable.
>
>Pues así, se permite "er vielnes", y no se corrige en "el viennes", que es como se debería de escribir en murciano.

YA TE DIGO QUE, AL NO ESTAR EL MURCIANO NORMATIVIZADO, CADA CUAL ESCRIBE A SU MANERA. TÚ MISMO TIENES EXPRESIONES QUE SUPONGO QUE HAS OIDO EN TU PUEBLO, PERO QUE TAMBIÉN PUEDEN CHOCAR A QUIENES NO LAS HAYAN OIDO. NO TE QUEPA DUDA. ES LÓGICO.
>
>No se trata de adoptar K y eliminar C y Q. Por supuesto se trata de mantener los usos de B, V, C, Q como vienen del latín o del romance; se trata de eliminar la H muda porque sobra, porque en murciano la h es sonora; se trata de crear nuevos dígrafos que representen sonidos propios del murciano.

SI, HAY MUCHO POR HABLAR, TRATAR… POR HACER

>Para que veáis cómo el agua castellana anega los sótanos mentales de los literatos, amantes y estudiosos del murciano:
>En murciano para decir "invierno" se dice "ivierno". Pues así, sin H inicial y con V, se ha estado escribiendo por literatos, amantes y estudisos del murciano. Pues esta palabra procede del latín "hibernus", y me parece, que debería de escribirse con "h" y "b".
>
>
>Por otro lado principalmente se trata de crear una ortografía muy fonética que no se salga de los carácteres etimológicos del romance.
>
>Ésta palabra "alto", en la pronunciación no es "alto" ni "arto", sino "âtto", pero casi todos hoy día cuando leen esto (incluso en medio de un discurso en un certámen lleterario de l´Ajuntaera) dicen en su pronunciación "arto", pero ¿Cómo hacer para que la pronunciación sea murciana y no se escape un rasgo castellanito? pues mediante un sistema de enseñanza que sea fiel a la pronunciación, que refleje sus rasgos, que los resalte en su escritura, para "que se vean bien" para que a nadie se le olvide al leer que eso suena a J fuerte o a J suave, que ese artículo apostrofa o que esa -n final desaparece nasalizando la vocal anterior, para que se sepa y se vea que esa CH es diferente a esa otra...
>
>En fín, ya a casi ningún murciano le salen automáticamente todos los rasgos de pronunciación que damos por murcianos, por desgracia ya no, y menos cuando le dan para leer un texto en murciano en ortografía castellana, por ello, para que no se olvide esta forma de pronunciar, hay que plasmarla en la escritura para que fácilmente se aprenda y s´esturré.
>
>¿Y si la risulta es algo raro y recibe críticas? Bueno, no nos inventamos nada, el murciano exíste como lenguaje independientemente de la existencia de críticas y o ortografías violentas.
>
>Más vale murciano uténtico pa unos pocos que murciano chapucero pa tos.

EN CUANTO A LOS ATERIORES PÁRRAFOS… DEBES COMPRENDER QUE NADIE TIENE LA PATENTE DE AUTENTICIDAD. TODAS ESTAS COSAS SON COMPLEJAS Y HAY QUE HACERLAS DESDE EL RIGOR, EL ESTUDIO Y EL CONSENSO. NO DESDE UN SOLO LADO, NI DESDE LA PRECIPITACIÓN. POR ESO ES TAN DIFÍCIL, SUPONGO.
>
>Yo me lamento y aporto, otros callan.

YA SABES QUE CONSIDERO TUS “CRÍTICAS” COMO CONSTRUCTIVAS.

EN CUANTO A ESOS QUE DICES QUE CALLAN… SABES QUE, A VECES, HAY SILENCIOS QUE SON DE LO MÁS ELOCUENTE.

SALUDOS, JOSE.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
 


Rimpuestas (2)
 



Golver Risponder
 
Mote:
Abrú/E-Mail:
Remanencia:
Enlace a tu plana:
Enlace a un'afoto:
 





Mensaje