Ajuntao
22/09/2008 17:53
Host:
No mostrado/ Not shown
IP:
No mostrado/ Not shown
Sistema:
Windows XP
Perfecto; ¿por qué no empezamos por la "a": ababol
Publicidad
Ababol.- Amapola.
Alberto Sevilla: Viene del mozárabe hababáura, traducido por hababol en el Vocabulario Levantino del S. XIII
DRAE: (Alb., Ar., Mur. y Nav. amapola.
Del ár. hisp. ḥappapáwr[a], y este del lat. papāver, con infl. del ár. ḥabb, semillas).
¿Hay que sepa más de esta palabra?
Podemos ir, poco a poco, haciendo el parablero que sugieres.
Enhoragüena por la idea.
Rimpuestas (2)
criacion e un parablero pa esfisar d'ande vie las parablas..ya!!!
-
mi curtura entavía luncha
- 22/09/2008 16:57
»
Perfecto; ¿por qué no empezamos por la "a": ababol
«
-
Ajuntao
- 22/09/2008 17:53
Criación d´un parablero pa ver d´ande vién las parablas
-
Pep
- 22/09/2008 19:15
Re: Criación d´un parablero pa ver d´ande vién las parablas
-
Pep
- 22/09/2008 19:16
Risponder
Mote:
Abrú/E-Mail:
Remanencia:
Enlace a tu plana:
Enlace a un'afoto:
Ricibir un'e-mail en cuanti mi mensaje sa rispondío.
(sin imagen)
Abuela
Adán y Eva
Alien
Ángel
Ardiendo
Baloncesto
Bombero
Boxeo
Buho
Buitre
Buzo
Camello
Cantante
Ciegos
Cocinando
Correr
4 ruedas
David y Goliath
Diablo
Disparando
Enseña
Esquí
Esquimal
Estación
Fiesta
Fútbol
Gimnasia
Hablando
Hada
Jugando
Jugando 2
Lobo
Luke
Marinero
Medusa
Monja
Moto
Muerte
Mujer
Mujer 2
Ok
Ordenador
Pato
Payaso
Pesas
Pez
Pingüino
Pirata
Podium
Poli
Princesa
Rana
Riendo
Rock
Spinning
SuperWoman
Surfer
Tiburón
Tingo
Trabajo
Tumba
Ukelele
Vikinga
Mensaje
>Ababol.- Amapola. > >Alberto Sevilla: Viene del mozárabe hababáura, traducido por hababol en el Vocabulario Levantino del S. XIII > >DRAE: (Alb., Ar., Mur. y Nav. amapola. >Del ár. hisp. ḥappapáwr[a], y este del lat. papāver, con infl. del ár. ḥabb, semillas). > >¿Hay que sepa más de esta palabra? > >Podemos ir, poco a poco, haciendo el parablero que sugieres. >Enhoragüena por la idea.
Esfisar mi mensaje dimpués d'ampostal·lo.