Tu Punto de Encuentro
Tu Punto de Encuentro. Aquí puedes decir todo lo que tú quieras, tantas veces como desees.



    Mostrar Últimos      Ordenado por 
 
Conectado desde 38.107.191.110 ( 38.107.191.110 )
Sesiones activas en este foro 1
Sesiones activas en el total de foros 4327

Recargar

Añadir Mensaje

Administrar
Melodysoft Top 10
Ayuda


Antonio     Fecha  20/10/2008 23:25 Resp
Mensaje Algo sobre la historie de la llengüe ribagorzane    Respuestas / Responder
Avui por fin he enviat fotos del Prado y la Fon Amargue pa lo que demanabe el ayuntamiento y acabo de trobá un artículo mol ilustrativo sobre el nostro arragoná santistebut, que pertenece al dialecto ribagorzano.


La torre Falces un patrimonio cultural de Santistebe que cau poquet a poquet


Está sacat de
http://dialecto-ribagorzano.boonic.com/ y el pego aquí pa el que el quiere lechí.

"El ribagorzano es un dialecto de transición entre la lengua aragonesa y la lengua catalana, que se habla en la extensión que desde la Edad Media ocupó el Antiguo Condado de Ribagorza, es decir, desde las poblaciones de Benasque y Aneto hasta el límite sur de la actual comarca de La Litera y teniendo por límite occidental el antiguo Condado de Sobrarbe y oriental el Condado de Pallars y la zona baja del río Noguera Ribagorzana donde arranca la Acequia de Piñana en la provincia de Lérida. En el siglo XVI la capital del Condado estaba en Benabarre y el Condado perteneció desde tiempos medievales a los Duques de Villahermosa y por herencia el último Conde de Ribagorza fue el rey Felipe II.

Se habla, de oeste a este, en las comarcas de:

Ciudades y villas importantes de la zona: Graus,Tamarite de Litera, Benabarre, Pont de Suert y Benasque. Algunos lingüistas incluyen los dialectos del Bajo Cinca (Fraga) dentro de este grupo.

El primero que habló de la denominación de dialectos de transición para estas hablas fue Joaquín Costa en un artículo publicado en el "Boletín de la Institución Libre de Enseñanza" hacia 1876, donde, en su ensayo, defiende el carácter híbrido de algunas lenguas, puesto que participan de rasgos de dos lenguas circumvecinas, en este caso del aragonés antiguo y del catalán medieval. Posteriormente Ramón Menéndez Pidal sostuvo el carácter de lenguas de transición y Alonso Zamora Vicente popularizó la denominación de las llamadas "hablas de tránsito" para los enclaves lingüísticos que se sitúan entre el aragonés antiguo y el catalán medieval y para las que se sitúan entre las denominadas hablas leonesas y el gallegoportugués.

La mayoría de los hablantes del ribagorzano oriental y occidental tienen conciencia de hablar una lengua diferente a la aragonesa y a la catalana, aunque entre los estudiosos de este asunto hay opiniones divergentes, a menudo irreconciliables. Recientemente algunos filólogos, tras las polémicas históricas entre Mosen Alcover y Pompeu Fabra sobre la lengua catalana, consideran a la parte oriental, enclavada en el territorio del Antiguo Condado de Ribagorza, como un dialecto ribagorzano, derivado del catalán, al que denominan ribagorzano catalán, es decir el área que presenta sistema vocálico de siete vocales y un sistema consonántico en el que las parejas de fonemas sordos y sonoros de época medieval y renacentista han convergido en fonemas sordos y se caracterizan por la palatalización africada en palabras derivadas del latín como "gentem" "juvenem", "junctum" que se pronunican con un sonido similar a la "che" del aragonés y del castellano, diciendo "chen", "chove", "chunto". Las opiniones son tan encontradas e irreconciliables que, en numerosas ocasiones en vez de usar argumentos filológicos se recurre a elementos extralingüísticos que se han divulgado plausiblemente en diversos medios.

El habla de Graus y las de otras localidades que presentan un sistema vocálico de cinco vocales y un sistema consonántico semejante al del aragonés consolidado durante el siglo XVI, con la presencia del fonema prepalatal fricativo sordo que se encuentra en documentos antiguos escrito con el grafema "x", de la velar fricativa sorda, escrita con los grafemas "j" y "g" y la interdental fricativa sorda, escrita en documentos antiguos con los grafemas "z" ante vocales las vocales "a", "o" y "u", y con "c" ante las vocales "e" e "i", pertenecen al ribagorzano occidental, al que que algunos estudiosos a partir de los años setenta empezaron a denominar ribagorzano aragonés para completar la antinomia terminológica de nueva creación léxica de ribagorzano catalán. El habla de la población de Benasque y de algunos pueblos aledaños varios tratadistas la consideran de pleno derecho encuadrada en el ribagorzano oriental mientras otros la consideran dialecto aragonés de transición hacia el ribagorzano oriental, al que recientemente otros llaman ribagorzano catalán. El habla local de esta población recibe el nombre coloquial de patués, que recuerda el nombre que la lengua francesa usa para los "patois", los dialectos de su lengua.

Para la división entre el ribagorzano occidental y el ribagorzano oriental casi todos los lingüistas tienen en cuenta el mapa de isoglosas que dibujó Ramón Menéndez Pidal en 1916 en la [[Media:Revista de Filología Española y el mapa del "Manual de dialectología española" (1967) dibujado por Alonso Zamora Vicente. Tanto el ribagorzano oriental como el occidental tienen léxico en común y léxico divergente. En ambos se general el uso de la preposición "enta" (hacia). Es general a ambos ribagorzanos las formas en -eba para los imperfectos de indicativo, "teneba / teniba" por "tenía", "sabeba" por "sabía".

Características lingüísticas del grupo son las siguientes:

Como todas las hablas orales que han tenido escasa representación escrita los hablantes tienen que resolver el sistema de grafías que utilizan para representar las respectivas hablas locales que difieren de las lenguas con tradición ortológica y ortográfica. Existen escasísimas muestras del ribagorzano escrito. Se deben destacar las "pastoradas" recogidas por Ricardo del Arco y unos textos escritos en ribagorzano de Azanuy por el que fue Catedrático de literatura española de la Universidad de Barcelona, José María Castro y Calvo.

Hay dos tendencias para escribir el habla oral ribagorzana. Quienes usan la ortografía similar a la del aragonés y del castellano y quienes usan la grafía normativa catalana. Estos últimos se encuentran con la dificultad de que los fonemas del ribagorzano difieren de los fonemas del catalán y de no conocer el habla local el lector, a no ser que se indique en cada escrito qué valores representan los grafemas, desconoce a qué sonido local representa. Con la recogida de textos orales se obviará este aspecto que por otro lado no plantea grandes problemas de interpretación.

Este artículo está licenciado sobre GNU Free Documentation License. Es una adaptación de Wikipedia "Dialecto ribagorzano"
0


Antonio     Fecha  7/10/2008 15:07 Resp
Mensaje Me vai confundí: Dani Latorre Velilla estabe entrevistat per Daniel Torres Burriel    Respuestas / Responder
[img]http://l.yimg.com/g/images/spaceball.gif]
Dami Latorre Velilla é el nostro paisano.
Perdone, Dani, pero ya veus que lapsus mentis é tenit en los apellidos teus Latorre, enrevistat, y los del teu entrevistadó Daniel Torres Burriel.
Tot aclarat, que sigues treballán en ixe líne y tingues moltos éxitos.
Qui quiere aprendre més de tú que viste
http://www.danilat.com/weblog/
Graices per la infanció sobre los blogs.
Espero que mus podam saludá algune vegade personalmén.
0


Antonio     Fecha  20/09/2008 01:04 Resp
Mensaje Dani Latorre Burriel tien un blog que se diu arragonán y está mol relacionat en Santistebe    Respuestas / Responder
Dani Latorre é de Santistebe
http://www.torresburriel.com/weblog/2008/05/15/columna-en-el-periodico-de-aragon-dani-latorre/
y tien un blog Arragonán que trate de informátique
http://www.danilat.com/weblog/
y colabore en el Este verano se irá al Summer of Code, de Google.
Enhorabone, Dani, que sigas fen gran a Santistebe.
Ya sabez pa aprendre y millorá la págines web visitaz
http://www.danilat.com/weblog/
1


Página web    Web  Fecha  30/09/2008 00:26 Resp
Mensaje Página web UD San Esteban    Respuestas / Responder
Visiten la página web con todo sobre el equipo del pueblo:

http://udsanesteban.wordpress.com
0


Samue     Fecha  18/09/2008 16:25 Resp
Mensaje ieeeeejeeei!!!!    Respuestas / Responder
Alguien ha llamado a Samue!!!!, alguien va a pasarlo de puuuuuta madreee!!!
0


Antonio     Fecha  17/09/2008 22:44 Resp
Mensaje Are sí que va la foto de la Fon Amargue, Pllace de la Fon    Respuestas / Responder

La fon amargue en el an 1910.

El Prado ebe tot un prado de herbe pa apaixentá es bous y es somés. Nomé ñabebe un edifici que se dedicabe a fé zabó, agón estabe la Case que diben la Engranote, are desapareixide entre cruce agón arranca el camino del fosá, al norte de las actuals picines. Cuan la trobe la pencharé aquí.
En la foto de la Fon amargue se veu al fondo Case Castells y Case el Riols.
0


Antonio     Fecha  17/09/2008 22:39 Resp
Mensaje Foto de la fon amargue, are Pllace de la Fon    Respuestas / Responder
Pues, fa tiempo vai penche este foto aqui al foro
0


Ayuntamiento     Fecha  17/09/2008 17:21 Resp
Mensaje Fotos antiguas    Respuestas / Responder
Hola a todos/as:
Estamos buscando fotografías antigüas de como era antes El Prado, antes de la construcción de las piscinas, y también de como era la antigüa plaza de la Fuente. Todo ello lo estamos buscando para unos mapas de señalización que instalaremos en el pueblo antes de final de noviembre. La verdad es que es un poco urgente. Si alguien tiene agluna, nos la puede hacer llegar al ayuntamiento (la devolveremos) o enviarla por mail (con una buena calidad). El correo es: sanesteban@lalitera.org. En el asunto, si es posible, colocad "Fotos". Saludos y gracias por la colaboración.
0


carlos corbera    e-mail  Fecha  11/09/2008 00:42 Resp
Mensaje escudos de San Esteban    Respuestas / Responder
Hola a todos.
En primer lugar felicidades por vestra web y por lo bonito que teneis el pueblo.
Yo soy de Alcampel y este verano estuve un dia haciendo unas fotos por San Esteban para un trabajo que estoy haciendo sobre los escudos de la comarca,
Fotografie los escudos de casa de Salas y de Falces y tambien dos mas que hay en la calle mayor que estan picados. Uno enl a casa que esta la farmacia y otro en una de muy grande al final de la calle.
Me podriais decir de que casas se trata o a que familias pertenecen??
Muchas gracias por vuestra colaboración y felicidades por el pueblo tan bonito que teneis.
1


juanito    e-mail  Fecha  4/09/2008 14:46 Resp
Mensaje El Castell    Respuestas / Responder
Respecto a las reformas de "el Castell" y su entorno me gustaria saber si el aljibe o deposito de agua, ya esta lleno y se puede utilizar para regar los pinos plantados,si no fuese asi, se podría llenar?
0


llerins    e-mail  Fecha  4/09/2008 10:09 Resp
Mensaje telefono de gil    Respuestas / Responder
bon dia a toz, ya tus habez recuperat de las festes???
yo ya fa tiempos que no me conectabe a la web, aixi que no escribibe, pero bueno veigo que siguen escribin los de siempre...
estigo buscan el telefono o la direccio de e-mail de Gil, el pintor que viu a Barcelone a veure si alguno la tien o ell mateix se pose en contacto en yo
venga un abrazo pa toz y salut
0


Publicacion en el altoaragon     Fecha  4/09/2008 07:31 Resp
Mensaje Castillo    Respuestas / Responder
http://www.diariodelaltoaragon.es/index.php?mod=noticias&mem=detalle&idnoticia=308074

San Esteban de Litera inicia las obras para acondicionar el entorno del castillo
El objetivo es recuperar el espacio



BINÉFAR.- El Ayuntamiento de San Esteban de Litera ha iniciado las obras de acondicionamiento del entorno del castillo de la localidad a través de una subvención de la Diputación Provincial de Huesca.

Los trabajos están destinados a la recuperación de ese espacio destinado al recreo al que se le ha dado un valor más turístico, con la instalación de una valla en forma de mirador, la colocación de mesas y bancos y la ubicación de dos mesas de interpretación, junto a la imagen del Sagrado Corazón de Jesús, que también ha sido restaurada.

Paralelamente, también se ha reparado la cornisa del torreón, que anteriormente fue dañada por la caída de un rayo. También se ha decidido instalar un pararrayos para evitar que se produzcan nuevos daños.

`Uno de los objetivos que nos hemos marcado es el de recuperar algunos espacios de nuestro municipio que estaban algo degradados y conseguir que puedan ser del disfrute de nuestros vecinos`, apuntó el concejal del Ayuntamiento de San Esteban de Litera, Eduardo Faro.

El edil explicó también que se va a proceder a restaurar el Sagrado Corazón de Jesús, con la colocación de unas baldosas similares a las originales que estaban deterioradas, donadas por la familia Comas, la misma que también hizo la donación en su momento de la imagen.

En este sentido, Faro anunció que se va a proseguir con la línea de mejora de los entornos del municipio. Uno de ellos es la zona de El Parque Municipal de El Prado, que integra la modernización de las piscinas. `Es un proyecto ambicioso, pero muy necesario y se acometerá en varias fases. Nos gustaría mejorar el complejo deportivo y a la vez instalar un restaurante`, agregó Faro.

José Luis PARICIO
0


Carles    e-mail  Fecha  19/06/2008 13:17 Resp
Mensaje Puente de Sant Joan    Respuestas / Responder
Hola,
Creo que el sitio para hacer mi pregunta era éste, y no el libro de visitas (tarde..),
Pues eso, ¿sabéis si el lunes 23 y el martes 24 son días festivos en San Esteban? ¿Y en Binefar / Monzón?
Gracias por la información,
Saludos,
Carles
2


El Dimoni     Fecha  25/08/2008 22:10 Resp
Mensaje Festes    Respuestas / Responder
Bon Die a toz los de este págine.
La primer cose que veig a fé he doná moltes gracies a Jesús per aver puyat tantes fotos de la Feste cuan se sap el trebaill que represente semejante cose.
Pero cuan ya esta feit que majo he mirase el album y recordá aquells momentos inolvidables que mus hem pasat enguan en ixos dies.
Disfrutazles y que tinguem salud pa torna a empezá une altre vegade, l'an que vien.
Gracies tamé a totes las persones que han collaborat de une forme o d'une altre al éxito de ixo acontecimen.
Y hare, bone nit, que se ha de recuperá.
0


Jesús    e-mail Web  Fecha  24/08/2008 09:30 Resp
Mensaje Nuevos apartados en la página    Respuestas / Responder
Buenas a todos.

Esta vez os traemos muchas novedades en la página que iré poniendo a continuación.

Quiero dar las gracias a todos los que colaborais con nosotros para hacer que esta página esté viva año tras año. Ya hace más de 9 años que la abrimos y no habría sido lo mismo sin vuestra ayuda.

Los nuevos apartados que incluimos hoy son:
- Todas las fotos de las Fiestas de San Roc 2008 (este año hemos subido de momento 400 fotos). Las fotos son tanto nuestras, de Rosa Escuder y de Santos Sabés (Dimoni). Ya sabeis que estamos a la espera de que nos envieis todas las que querais que se publiquen en la web.
- Se incluye Casa Pauleta en el apartado de casas. Información enviada por Jesús Biel.
- Nuevo boletín del ayuntamiento (el del mes de Agosto) que nos ha enviado el ayuntamiento.
- Fotos de la comida de la Tercera Edad, que nos ha enviado Fernando Sabés.
- Fotos de la Cena Medieval que se celebró la semana pasada y que nos ha enviado Eduardo Faro.
- Fotos del campo de trabajo San Roc en el cual participaron varios jóvenes realizando actividades para la mejora del pueblo, enviadas por Loreto Montañés y Fernando Sabés.

Un saludo a todos y esperamos que os gusten todos los nuevos apartados.

Jesús.
0


Dani    Web  Fecha  20/08/2008 16:55 Resp
Mensaje Documental: V    Respuestas / Responder
No sé si por aquí alguien ya lo conoce, pero ayer por casualidad encontré el documental visions d' una llengua(http://www.elenachazal.com/videos.html), los videos están alojados en youtube y hablan sobre el aragonés ribagorzano.

De los videos que he visto hasta el momento me han parecido muy interesantes.
0


Altoragon     Fecha  11/08/2008 07:50 Resp
Mensaje Campo de trabajo    Respuestas / Responder
Ha salido publicado hopy en el altoaragon la noticia de la visita de la directora de juventud del gobierno de aragon al campo de trabajo que se ha realizado en san esteban.
dejo el link y también la noticia pegada.
http://www.diariodelaltoaragon.es/index.php?mod=noticias&mem=detalle&idnoticia=304580
Termina el campo de trabajo San Roque en San Esteban de Litera
Los participantes combinaron labores de jardinería matinales con otras actividades por la tarde

La visita de la directora del Instituto Aragonés de la Juventud, Marta Aparicio, clausuró hace unos días el campo de trabajo San Roque de San Esteban de Litera, que tuvo lugar durante veinte días en la localidad.

SAN ESTEBAN DE LITERA.- En este campo de verano, se han combinado trabajos vinculados esencialmente a la jardinería por las mañana con todo tipo de actividades desarrolladas durante las tardes. Aparicio se desplazó a las inmediaciones del parque municipal de El Prado, donde se ha centrado esencialmente el trabajo realizado. Visitó el jardín botánico en el que se ha instalado el riego a goteo, a la vez que también pudo presenciar cómo los jóvenes estaban ultimando las tareas de señalización de las diferentes especies arbóreas que existen en esta zona recreativa.

También comprobó el buen hacer en otras actividades como en la colocación de un vallado turístico o en la elaboración de jardineras de madera que los propios asistentes al campo de trabajo ubicaron en todo el municipio.

La directora del Instituto Aragonés de la Juventud mostró su satisfacción por el grado de implicación de los participantes y por `el buen ambiente` que se percibía en esta actividad entre todos los jóvenes. `Propuestas como éstas son fundamentales dentro de la apuesta que se realiza por potenciar el mundo rural, con actividades diferentes y con jóvenes procedentes de todo el país`, indicó.

Aparicio valoró este campo de trabajo en el que se combinan actividades de formación con otras en las que se potencia el ocio y el entretenimiento. En todas ellas, la naturaleza juega un papel esencial. Aparicio, que estuvo acompañada del alcalde de la localidad, Fernando Sabés, y de los monitores, comprobó el trabajo que ha realizado el grupo de chavales de entre 15 y 17 años en el municipio.

Fernando Sabés destacó el grado de implicación de los participantes en el grupo de trabajo con el resto de chavales del municipio, un aspecto que ha enriquecido personalmente a todos. `Tenemos ganas de repetir con otra propuesta parecida en los próximos años. Pensamos que ha sido satisfactorio para todos`, indicó.

El campo de trabajo San Roque de San Esteban de Litera terminó con una proyección de fotografías y vídeos de los intensos veinte días, una actividad que estuvo abierta a todos los públicos y que contó con una notable asistencia.

Por otro lado, la visita de la directora del Instituto Aragonés de la Juventud a San Esteban de Litera sirvió también para hablar de la posibilidad de crear un albergue juvenil en la localidad que se adhiera a la Red de Albergues Juveniles del Gobierno de Aragón. De hecho, en los próximos días, técnicos del Instituto Aragonés de la Juventud se desplazarán al municipio literano para ver las opciones de acondicionamiento del espacio que el Ayuntamiento de la localidad quiere destinar a este albergue.

J.L. PARICIO
0


No tan mayores     Fecha  8/08/2008 07:42 Resp
Mensaje Fiesta de la asociacion de la tercera edad    Respuestas / Responder
Aparece publicada en diario del altoaragon una noticia sobre la fiesta de la asociacion de la tercera edad de san esteban de Litera.
http://www.diariodelaltoaragon.es/index.php?mod=noticias&mem=detalle&idnoticia=304169

La asociación de la Tercera Edad de San Esteban realizó su comida de socios




La Asociación de la Tercera Edad de San Esteban de Litera organizó el pasado miércoles su tradicional comida de hermandad previa a las fiestas mayores del municipio. En total se reunieron 155 socios en el polideportivo de la localidad donde el buen ambiente, las bromas entre los asistentes y las ganas de divertirse en la fiesta fueron las notas características. Tras la comida se procedió al sorteo de regalos y se realizó una partida de bingo. Esta primera parte de la fiesta terminó con los discursos de rigor a cargo de los responsables de la asociación y con unas jotas cantadas por Pedro Farré, uno de los miembros. Posteriormente la fiesta continuó en la plaza de España, en la que un dúo amenizó la tarde con su música a todos los asistentes. Esta segunda parte de la fiesta estuvo abierta a todo San Esteban de Litera. Además, la Asociación de la Tercera Edad obsequió a los asistentes con magdalenas, rosquillas y `poncho` (bebida compuesta por vino, azúcar y melocotón). La Asociación de la Tercera Edad de San Esteban de Litera demostró una vez más el extraordinario trabajo que desarrolla con todo sus socios y su colaboración total con el resto de asociaciones del municipio y con el Ayuntamiento en la dinamización de la vida social y cultural de la localidad.

J. L. PARICIO
0


Jesús    e-mail Web  Fecha  31/07/2008 23:47 Resp
Mensaje Nuevas fotos en la página    Respuestas / Responder
Buenas a todos.

Os hemos incluido unas fotos de la fiesta que organizó la Tercera Edad este fin de semana pasado.

Esperamos que os gusten.

Jesús.
0


Jesús    e-mail Web  Fecha  30/07/2008 00:25 Resp
Mensaje Programa de Fiestas 2008    Respuestas / Responder
Buenas a todos.

Recien salido del horno (de hecho el ayuntamiento me lo ha pasado hace un rato), ya teneis disponible el programa de Fiestas de San Roc 2008.

Esperamos que os sirva para planificaros las fiestas y las vacaciones (en especial a algunos impacientes que hay por ahí) je, je, je.

Felices Fiestas de San Roc 2008 para todos !!!!!!!

Jesús.

P.D. Espero veros a todos en fiestas como los dos últimos años.
0


««  Mensajes 121 - 140 de 186 - ... 7 8 9 10 -  «   »



Recargar

Añadir mensaje


Nombre
E-Mail
Asunto
Web
Notificar por e-mail respuestas.

Mensaje



    
[Volver]


Pincha aquí para acceder a las Condiciones generales de uso de los foros de discusión
Alojamiento Web | Registro de dominios | Tiendas | Pisos en Alicante | Foros | Coches de Ocasión | Recursos gratuitos
Elimina la publicidad en este foro contratando bonos AdFREE de Melodysoft